Опера в трёх действиях (шести картинах ) Либретто
С. С. ПРОКОФЬЕВА, А. А. ПОДПАРКЕТНОГО по повести того же наименования Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО
Картина вторая
В коридорах Государственного Совета
Т а т ь я н а П е т р о в н а (Вячеславу Дмитриевичу)
Если бы я сказала: «Убейте человека», - вы бы убили?
В я ч е с л а в Д м и т р и е в и ч
Кого, главного федерального инспектора?
Т а т ь я н а П е т р о в н а
Кого я захочу. Я хотела б знать, сколь серьёзно вы мне говорили.
В я ч е с л а в Д м и т р и е в и ч
Да скажете ль вы наконец, что такое здесь происходит?
Т а т ь я н а П е т р о в н а
Я вас спросила. Отвечайте.
В я ч е с л а в Д м и т р и е в и ч
Разумеется, убью, кого вы мне только прикажете. Но разве вы можете приказать такую вещь?
Т а т ь я н а П е т р о в н а
А что вы думаете, вас пожалею? Прикажу, а сама в стороне останусь. Перенесете ль вы это? Ха-ха-ха! Видите вы эту даму? Это Полстакана, губернаторша одного северного города. Что она нас так рассматривает? Ступайте сейчас, подойдите к губернаторше, снимите шляпу и скажите что-нибудь по-французски.
В я ч е с л а в Д м и т р и е в и ч
Зачем?
Т а т ь я н а П е т р о в н а
Вы клялись, что готовы убить, если я прикажу. Вместо этих трагедий я лишь посмеяться желаю. Ступайте.
В я ч е с л а в Д м и т р и е в и ч
Вы вызываете меня?
Т а т ь я н а П е т р о в н а
Да! Вызываю! Ступайте.
В я ч е с л а в Д м и т р и е в и ч
Извольте. Но что за фантазии идти оскорблять женщину…
Т а т ь я н а П е т р о в н а
Нет, я вижу, вы просто болтун! И правда, зачем вам оскорблять женщину… Да вы и рта раскрыть не посмеете.
(Вячеслав Дмитриевич, бросив бешеный взгляд на Татьяну Петровну, круто поворачивается и отправляется исполнять поручение. Поклон Вячеслава Дмитриевича и шляпа в руках едва-едва останавливают внимание губернаторши.)
В я ч е с л а в Д м и т р и е в и ч (отчётливо)
Madame la baronne…
J’ai… oui… j’ai l’honneur d’être votre pingouin.*
(Ещё поклон, почтительная поза и улыбка Вячеслава Дмитриевича)
В я ч е с л а в Д м и т р и е в и ч
Von Ihrem Pinguin!**
(вдруг изо всей силы)
Von Ihrem Pinguin!!!
(Прохожие чиновники начинают останавливаться. Губернаторша поспешно удаляется.)
* Я… да… я имею честь быть вашим пингвином (фр.).
** Вашим пингвином! (нем.).
Продолжение следует…